Les Ultimes Guerriers

Le site de l'association de Bolbec : LES ULTIMES GUERRIERS
 
AccueilCalendrierGalerieFAQRechercherS'enregistrerMembresGroupesConnexion

Partagez | 
 

 DBMM, une traduction prévue (?)

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Aller en bas 
AuteurMessage
R2

avatar

Nombre de messages : 971
Date d'inscription : 01/06/2007

MessageSujet: DBMM, une traduction prévue (?)   Mer 13 Juin 2007 - 17:03

Vu sur le forum du jeu d'Histoire : (http://jeudhistoire.free.fr/viewtopic.php?t=1217) il semble que DBMM aura une traduction française. Ca reste encore au conditionnel, mais je trouve que c'est une nouvelle enthousiasmante Smile
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
C3PO

avatar

Nombre de messages : 231
Age : 46
Localisation : par là >
Date d'inscription : 03/06/2007

MessageSujet: Re: DBMM, une traduction prévue (?)   Mer 13 Juin 2007 - 21:34

je ne vois pas pourquoi on ne connait déja pas vraiment les regles de dbm

C3PO pas prêt a encore changer de régle
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Chewbacca
Admin
avatar

Nombre de messages : 4656
Age : 49
Localisation : Bolbec en 76
Date d'inscription : 31/05/2007

MessageSujet: Re: DBMM, une traduction prévue (?)   Mer 13 Juin 2007 - 22:36

Moi aussi, jouons d'abord à DBM Wink On verra plus tard Cool

Chewie
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://pbchewbacca.unblog.fr/
R2

avatar

Nombre de messages : 971
Date d'inscription : 01/06/2007

MessageSujet: Re: DBMM, une traduction prévue (?)   Jeu 14 Juin 2007 - 7:14

Ca veut dire que si DBMM vient comme successeur de DBM, la plupart des joueurs s'y mettront. Les articles et scénarios à venir dans les revue et sur le Net seront aussi sur DBMM. De plus, si elle est un peu différente, la description qui en est faite dans le dernier VV montre qu'elle tend vers une historicité accrue. Donc je trouve que c'est une excellente nouvelle d'apprendre que, pour une fois, les Français ne sont pas ignorés dans leur passion... Surtout les Français non anglophones Wink

Votre manque d'enthousiasme me sidère un peu Wink . Nous sommes toujours là, à râler parce que l'essentiel des règles de jeux d'Histoire sont en anglais. Et Paf ! Voilà qu'une règle de gros calibre arrive traduite, et ça ne vous fait ni chaud ni froid. Et bien moi, j'en suis heureux. Razz

Ca ne veux pas dire que je vais bipasser l'étape DBM, mais c'est rassurant de savoir que si nous faisons du DBM et que l'avenir s'oriente vers DBMM, nous auront entre les mains un outil qui nous permettra de franchir l'étape en douceur.
Mais pour l'heure, il n'y a encore rien de traduit. Wait and see.


Dernière édition par le Jeu 14 Juin 2007 - 8:23, édité 1 fois
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Invité
Invité



MessageSujet: Re: DBMM, une traduction prévue (?)   Jeu 14 Juin 2007 - 7:29

Messieurs les défétistes, vous avez au moins 2 à 3 années pour pratiquer Dbm et d'aprés ce que j'ai pu lire et ntendre il n'y aura pas un changement radical de la règle.........

les listes d'armées semblent, hormi quelques exeptions, proches de celles de Dbm...........

De plus pour ne pas perdre de temps à assimiler la règle, EH BIEN PEIGNEZ VOS ARMEES et nous pourrons jouer rapidement.......

Sénéchal Kirk Twisted Evil
Revenir en haut Aller en bas
Chewbacca
Admin
avatar

Nombre de messages : 4656
Age : 49
Localisation : Bolbec en 76
Date d'inscription : 31/05/2007

MessageSujet: Re: DBMM, une traduction prévue (?)   Jeu 14 Juin 2007 - 13:00

Disons que pour l'instant, on se met à DBM, on verra plus tard pour
DBMM Wink

Chewie
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://pbchewbacca.unblog.fr/
C3PO

avatar

Nombre de messages : 231
Age : 46
Localisation : par là >
Date d'inscription : 03/06/2007

MessageSujet: Re: DBMM, une traduction prévue (?)   Jeu 14 Juin 2007 - 21:46

Mon armée avance doucement mais surement

C3PO
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Chewbacca
Admin
avatar

Nombre de messages : 4656
Age : 49
Localisation : Bolbec en 76
Date d'inscription : 31/05/2007

MessageSujet: Re: DBMM, une traduction prévue (?)   Jeu 14 Juin 2007 - 22:20

Je vais attaquer ce WE pour ma part, 4 jours de repos (enfin trois, je
fais un remplacement lundi)... J'va testé la techenique du VV Cool

Chewie
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://pbchewbacca.unblog.fr/
Contenu sponsorisé




MessageSujet: Re: DBMM, une traduction prévue (?)   

Revenir en haut Aller en bas
 
DBMM, une traduction prévue (?)
Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Revenir en haut 
Page 1 sur 1
 Sujets similaires
-
» traduction anglais pour cuttlebug
» Le prequel et sa traduction
» traduction allemande en cas de commande de pieces de site ALL
» Comparaison traduction La boussole du club des cinq
» traduction française d'Enid Blyton

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Les Ultimes Guerriers :: L'historique :: Field of Glory / DBM / DBA-
Sauter vers: